Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
A march of dissenters presented a gathering of various causes, from NOW to the N.A.A.C.P., from folk-singing unionists to animal rights demonstrators, under an umbrella label called Unity 2000.
The day's larger march of dissenters presented a gathering of various causes, from NOW to the N.A.A.C.P., from folk-singing unionists to animal rights demonstrators, under an umbrella label called Unity 2000.
The basic function of the data acquisition and control system was the gathering of various type data and the control of test facilities include the cooling facility.
Similar(57)
Gatherings of various sizes were held in nearly a hundred Russian cities, including places where demonstrations hadn't occurred five years ago, during the previous wave of anti-Kremlin protests.
From time to time I am invited to speak at gatherings of various groups and organizations.
As the gathering places of various materials and energy flow, cities will be threatened by more environment pressures if these energy and nutrients gathered there were not efficiently disposed.
However, the evaluation team considers that the programme brought together a loose gathering of the various emergency related projects being implemented at the time by various IPs and/or UN Agencies and the expected results were developed based on ongoing projects rather than on identified needs.
Their profile page is nothing more than a gathering of the various content they've added to the site.
Criminal hackers could sell stolen data there quite easily.Another possibility is that the attacks are the handiwork of people backed by a foreign power interested in gathering financial intelligence of various kinds.
The revolutionary executive left Islaz at the head of a gathering of soldiers and various others, and, after passing through Caracal, triumphantly entered Craiova without meeting resistance from local forces.
Table 11 gives values of gathering time for catchments of various size and slopes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com