Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is said to be the largest gathering of material ever lent by the palace.
Castor is one of the first architectures that enable the direct creation of structured stories in-situ, rather than the simple gathering of material, and that use an extended set of context dimensions (i.e., environmental and social context) for augmenting the emotional engagement of the story listeners.
Similar(58)
The research and gathering of materials took years although the actual writing consumed about five years, interrupted by three very difficult moves, the first when I sold my beloved Bird Cloud, in Wyoming, disposed of many belongings and half of my library.
Analyzing requires an adult gathering of materials, but synthesizing benefits from parts of us that haven't grown up.
"A pair of conservators were there overseeing the gathering of materials going to Washington," Kates said.
Form a committee to make sure all the planning and gathering of materials is accomplished.
"Decreation: Poetry, Essays, Opera" (Knopf, $24.95) is one of the strangest and most interesting gatherings of material that any poet has published within living memory.
This idea of gathering plenty of material is confirmed by Berbank Green, co-founder of PopLeaf the company that developed the software for the app.
Best of all, we have a fresh gathering of primary material: "The Complete Stories of Evelyn Waugh" (Little, Brown; 29.95).
This vast gathering of provincial material provided the archaeological foundation for what was, at least at the start, a feisty provincial institution.
Boyd escorted me to the back of the LMH-1, where he positioned a yellow stepladder just beneath the point of entry, a gathering of hull material that was bunched around a valve and secured with a heavy rope.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com