Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Well this one had a congregation in a Black Church in Dorchester and a gathering of good people in a neighborhood pub in South Boston.
Predictably spacey, and accented with tribal drums, scratchy synthesizers, 8-bit melodies, and some sort of suction-based percussion, GGD transport us to a gathering of good vibes somewhere in the mountains, where presumably, everyone is eating ice cream.
CRCs play a key role in the implementation of oncology clinical trials, which goes far beyond mere data collection and/or administrative support, and directly contributes to the gathering of good quality data.
Clinical Research Coordinators play a key role in the implementation of oncology clinical trials, extending far beyond mere data collection and/or administrative support, and directly contribute to the gathering of good quality data.
Similar(56)
Simply by gathering people of good will in one room, the organizers believe they have succeeded where national authorities have failed.
"We felt that if we could create what 1stdibs is about in real life — a gathering of really good product in one place — that people would be interested," said Michael Bruno, the company's founder.
As I attended yet another gathering of these good people, many of whom I've known and liked for years, I felt as if I was watching a collective of Sisyphuses about to get crushed by that boulder of truth.
Jones plans to hold his gathering on Good Friday, the day that Christians honor the crucifixion of Jesus Christ.
These are true family gatherings, full of good food and laughter that create memories the kids will have long after the medal count or the names of the individual athletes have been forgotten.
Schools and Teachers Innovating for Results (STIR), an NGO, is now gathering such examples of good teaching habits to share elsewhere.
The salon, a gathering of people thrilled by good talk (good food optional), is making a comeback throughout the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com