Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Members of the parents' group did organize a petition drive, gathering hundreds of signatures in June.
Shiner also accused the government of pursuing a personal vendetta against him in revenge for his work gathering hundreds of cases against British forces in Iraq.
The task of gathering hundreds of weapons is almost impossible unless Mr Rajoy asks the authorities in France (where the arms are mostly hidden) to turn a blind eye.Will that happen?
Along the way he was building his collections, homing in on odd niches of the collectors' market, gathering hundreds of Bob Dylan bootleg albums, and a few thousand books on John F. Kennedy assassination conspiracy theories.
For twenty years, he has rummaged through archives on both sides of the Atlantic, gathering hundreds of thousands of height records in search of trends that others may have missed.
Ms. Edgar, who is doubling as archivist, has been gathering hundreds of scraps of paper and program cards into orderly notebooks detailing Mr. Pavia's labors in running the Club and organizing its weekly talks or panels.
Similar(40)
Household Management went on to become a cultural behemoth, lumbering through the 19th and 20th centuries gathering millions of readers as it went, while Acton's Modern Cookery remained a minority taste.
Veterans of World War II, world leaders and royalty have been gathering ahead of the 70th anniversary of D-Day, the biggest amphibious assault in military history.
"So when I say they've destroyed New York's old stores, bars, restaurants, hangouts, I'm saying the real estate market has destroyed the sacred watering holes and gathering places of the 20th century".
Finally, a slow but gathering stream of dejected fans slunk from the front towards 6th Sreet.
The marketers are gathering for the 92nd meeting of the Association of National Advertisers, which began yesterday in Naples, Fla., and continues through Sunday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com