Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For weeks now, the square had served as the unofficial headquarters of Nuit Debout (Stand Up at Night) — an Occupy-style movement that has seen protesters gathering nightly on the square to voice their discontent at the government and its reform bill.
Soldiers of the United States Army 10th Mountain Division listened impassively, even as the gathering of some 200 Afghan men rumbled loudly with discontent.
For weeks, the disenfranchised have been gathering in Zuccotti Park in downtown Manhattan to voice their discontent with banks, other financial institutions and corporations that led to our economic downfall while amassing their own wealth.
Annual shareholder meetings are typically dull, scripted affairs, but as executives and directors of public companies step into the spotlight at this year's gatherings, some for the first time are hearing organized and articulate shareholder discontent.
It coincides with the annual gathering of Communist Party leaders in the northern seaside resort of Beidaihe, where growing social discontent and the economic challenges of China's planned entry into the World Trade Organization are expected to be high on the agenda.
Chistye Prudy was the site of the gathering, on December 5th, a day after a disputed parliamentary election, that launched the protest movement, a wave of discontent among the middle class to which the Kremlin has responded by alternately ignoring it and issuing threatening statements.
The discontent of Loria and his deputies has been palpable throughout the show, whose most frequent motif has been the gathering of executives and scouts to complain, sometimes in brutal and profane fashion, about the failures of their players.
Quick discontent.
My discontent.
Discontent multiplied.
Discontent brewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com