Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The methodology consists of four stages: requirements gathering; database analysis; multilevel relational logical design; and specific logical design.
Similar(59)
Much of the effort of the project was put in data gathering and database development and annotation.
We thank the Brussels Health Observatory and the Health Department of the French Community of Belgium for their help in gathering the databases.
To achieve it, a database gathering offshore wind farms in operation with monopiles is prepared in order to obtain simple formulas relating those parameters.
Officials from I.B.M. and other companies have been busy constructing the database, gathering thousands of names, addresses and other information about those killed, injured or left jobless or homeless by the terror attacks on the World Trade Center and the Pentagon.
How the Study Was Conducted The New York Times set out to study rampage killings by gathering a detailed database of as many such crimes as could be discovered by searching news clippings, scientific papers and other sources.
In this work, the PMD camera, which provides a distance value for each pixel, results in an innovation in the design of landmarks and it enables 3D object recognition without the requirement of gathering an image database using upper and lower pixel processing.
LTKB is the most authoritative database gathering structural information regarding drugs, as well as DILI annotations for each drug.
A database gathering the actions that will be or have been implemented in PAPIs was constructed based on the analysis of the 145 PAPI application forms.
The government has plans for a bigger data retention scheme called the Interception Modernisation Programme involving one central database, gathering details on every text sent, e-mail sent, phone call made and website visited.
We also would like to thank Sjef van der Velde for his support in gathering the electronic database information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com