Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
YC-Backed Roomblocker is a service that handles the entire group booking process, from gathering bids to accepting reservations for people in the group.
Similar(59)
In Bregana, a verdant village on Croatia's border with Slovenia, hundreds of Iraqis, Syrians and others were gathering in a bid to cross the frontier, after which they would be in the borderless part of the European Union.
In market-based IAMs, information gathering prevails and subsequent bidding shows that subjects acknowledge the precision of information.
Recently, the Bells have been gathering momentum in their bid to enter the $80 billion long-distance market.
There is still much work to be done securing financial guarantees and fine-tuning plans for venues, but the bid is gathering impetus.
Updated at 5.32pm BST 4.48pm BST Meanwhile Henry McDonald takes the pulse across the pond Under the shadow of Wicklow's Sugar Loaf mountain inside a vast sporting complex close to Katie Taylor's home thousands of her fans are gathering to watch her bid for Gold on giant television screens.
Campaigners from Support Stafford Hospital have been gathering support in a bid to keep it open despite the trust going into administration in April.
DailyKos, meanwhile, is gathering support for a bid by Pelosi to remain Democratic leader.
Rep. Keith Ellison of Minnesota, who is gathering support in his bid to be the next chairman of the Democratic National Committee, will meet with California party members this Saturday as they prepare for the new political era of President-elect Donald Trump.
Britain is to play host to a gathering in London in a bid to get an international agreement to stop the illegal trade in wildlife.
Both Guinea and Sierra Leone have imposed bans on new year's eve celebrations such as fireworks displays and beach gatherings in a bid to stop further transmission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com