Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We've made the pilgrimage here because, for a quietly gathering audience, his ultra-economical music defines Lucier as the composer of his age.
Digital technology will let marketers better target their ads to the people most likely to watch them.Nielsen's traditional demographic groups, such as men ages 18 to 49, are imprecise relics of an era when broadcast networks beamed signals only one way and when gathering audience data was laborious and expensive.
(Mason's "Additions," for example, calls for members of the group to serenade the gathering audience with fragments of the piece as they arrive in Zankel Hall).
After the animal tramples an Indian man to death, Orwell feels compelled to kill it in front of a gathering audience.
The issue was before us even before Andras Schiff arrived to play, his personal retooled Steinway looking particularly small on the stage of Carnegie Hall and his gathering audience intimidatingly large.
At Lincoln Center on the second day of New York Fashion Week, Tim Gunn quietly encouraged with a quick hug, a kiss on the cheek or a last-minute word of praise the four contestants who were about to show their final collections to a gathering audience of nearly a thousand invited guests.
Similar(51)
They'll star in ads for Stories and Discover or provide creative direction to brands with their expertise, gleaned from gathering audiences of millions over the past few years, in exchange for cash.
I remove some of the pleasure from the experience by gathering some audience members after and asking what they thought.
"Come up with formats that are sustainable and easy for you to produce, and start gathering an audience for yourself.
While I doubt Gaffigan needs much help gathering an audience, every little bit helps.
The second is gathering the audience to consume the brand's media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com