Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
It strikes a balance by establishing a uniform process for gathering and sharing information.
And we will improve our early warning through an upgrade of our intelligence gathering and sharing".
This means gathering and sharing better information on who owns companies and who ultimately benefits.
The value of gathering and sharing data between agencies is now widely understood.
Twine is the ultimate tool for gathering and sharing knowledge on the Web".
And soon, those very phones will be a means of gathering and sharing news.
But most important, Canadian and American officials say, is the increase in their intelligence gathering and sharing.
Read this, this, and this for accounts of how the police are alleged to have colluded with the blacklisters by gathering and sharing information on trade unionists.
Similar(3)
"This could be a long war, so there needs to be a shift to intelligence-gathering and sharing as well as service provision in areas they capture," he says.
The recently elected Liberal government has promised it will repeal parts of controversial Bill C-51, the previous government's sweeping anti-terror legislation, which came into effect earlier this year, that significantly broadened CSintelligence-gatheringring and sharing abilities.
Nicholson also told VICE discussions at the London meeting is focusing on intelligence-gathering and sharing among the Western powers to avoid repeats of the attacks that struck Paris earlier this month.
More suggestions(16)
assembling and sharing
compiling and sharing
leveraging and sharing
capturing and sharing
gathering and swapping
accumulating and sharing
gathering and provide
organizing and sharing
gathering and splitting
gathering and distribution
collecting and sharing
gathering and interaction
engaging and sharing
gathering and exchange
gathering and assessing
acquisition and sharing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com