Your English writing platform
Discover Ludwig'gathering a list' is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe the process of creating or acquiring a list or collection of items. For example, "I'm gathering a list of possible vacation destinations for our next trip."
Exact(9)
Diner's Journal is gathering a list of Hurricane Sandy relief events and specials offered by restaurants, food trucks and other members of the food-service community.
MS. WATKINS -- I was gathering a list of all assets that we might consider for sale and looking at the economic impact of sale.
"Instead of gathering a list of the 100 great hits in California art history, it's trying to seriously examine what distinguishes the art and culture of this state," he said.
The Ontology service serves like a hub for gathering a list of available models and algorithms from remote sites.
Other CEOs chimed in, and Walk began gathering a list of companies that are making Election Day a holiday.
At this point in the game gathering a list of friendly journalists is as easy as visiting 100 or so websites.
Similar(51)
The first phase consists of gathering a comprehensive list of domain names.
This allows potential investors to express interest but not purchase the securities – in short you're gathering a mailing list of potential small investors.
Since the organization's launch with a rare op-ed from Zuckerberg, there have been few details about FWD.us's agenda, though that hasn't stopped it from gathering an exhaustive list of technology's most influential executives, including the recent additions of Bill Gates and Sean Parker.
The lineup for the Bonnaroo Music and Arts Festival, an annual gathering of A-list talent on a farm east of Nashville, Tennessee, was just announced, and it has caused some confusion.
— John Donohue The lineup for the Bonnaroo Music and Arts Festival, an annual gathering of A-list talent on a farm east of Nashville, Tennessee, was just announced, and it has caused some confusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com