Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Then, they compared model results with data gathered worldwide.
More and more large data collections are gathered worldwide in various IT systems.
Using information gathered worldwide and then extrapolating known trends to regions where data is sparse or missing altogether, one researcher estimates that, over the last century, humans pumped more than 4500 cubic kilometers of water from the ground enough to boost sea level by 12.6 millimeters, or more than 6% of the overall increase measured during that period.
Similar(57)
Thus, we undertook this multi-centre retrospective study to gather worldwide experiences with bilateral pallidal deep brain stimulation in patients with neurodegeneration with brain iron accumulation.
This is the first time that WHO have gathered this worldwide data by pulling together dozens of national and regional studies.
Related: Activists Gather Worldwide to Protest Against Housing 'Vulture Fund'.
This information revolution is beginning to gather pace worldwide.
As environmental concerns for the future of the Roof of the World gather increased worldwide attention, George Schaller's account of thirty years of exploration, wildlife research and conservation efforts on the Tibetan Plateau is an important addition to our knowledge of this region.
While information gathered globally (read: worldwide) can help to open insights into the worldwide distribution and burden of diseases, the object of the field 'global health' has to go beyond that.
Do make clear to China that future relations with the U.S. hinge on sharing the intelligence gathered by its worldwide network of spies.
But since Father Escrivá's death in 1975, it has increased its number of members to roughly 85,000 people worldwide, gathered strength and, since John Paul's election in 1978, won more and more respect from Vatican officials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com