Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr Sageman is sceptical of the view, which gathered weight last year, that "al-Qaeda central" is resurgent.
The Western warplane scenario has gathered weight through the years, as Italian prosecutors disclosed that several NATO planes were flying in the same airspace that night.
Similar(56)
As a result, he tends not to sell, letting the snowball gather weight as it rolls downhill.
If I went to the mall immediately and got a new sheet, then the chore wouldn't have time to gather weight.
Some gather weight over time, as with the victory of Texas Western's black starting five against an all-white Kentucky team in the 1966 N.C.A.A. basketball finals.
If Mr Miller loosens his purse strings more, the case for slowing down the EU's enlargement, still more or less scheduled for 2004, may gather weight.
The fourth piece (there are no song titles) starts off with chiming ambient sounds, then gathers weight and velocity as the drummer Jarle Vespestad nudges things forward; near the end, synthesizers build into an elegant electrical storm.
Reviews speak to features and initial experience but brands gather weight over time and they speak to emotion and narrative more than function.
In their reviews for The Observer, Steve Yates praised Saadiq's "fine way with a simple lyric", while Kitty Empire found it "both feather-light and substantial" because of how, "unlike most modern records, Saadiq's tunes gather weight the deeper in you go".
The 2004 Institute of Medicine (IOM) report suggests that schools gather weight, height, and body mass index (BMI) measurements on students annually and that schools communicate the results of screening to parents [ 2].
The support of the people: this idea or a near variant — "el popolo amico," "la benivolenzia populare" — occurs throughout Machiavelli's little book and slowly gathers weight as the one possession that the prince cannot afford to be without.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com