Suggestions(2)
Exact(7)
True to their nature, the gods gathered to dance, and in so doing, surging back and forth, they disturbed the insides of Tiamat.
After Ms. Goncalves da Silva's burial on Tuesday, her friends and family members gathered to dance until 3 in the morning to some of the legendary sambas with which she was associated.
"This is a dream come true," Jose Vazquez announced the first night at sea as we gathered to dance to the music of Miles Pena, a singer and bandleader who had brought along his 12-piece orchestra.
Even in the 18th century the "middling sort" well-to-do of the towns, the urban gentry, had adopted the assembly room (where the elite had gathered to dance and socialize), the theatre, and the promenade as a means of regulating and enjoying urban life.
Hundreds of participants gathered to dance at the Otomi Ceremonial Center, in Temoaya, Mexico.
As Primavera 2014 drew to a close, a nice parting snapshot of the weekend was the Boiler Room stage on Saturday night (May 31), where attendees gathered to dance, reflect and wind down well into the next day.
Similar(51)
They perform occasionally palatable ballads, soul tunes, raps and pop numbers, and several times they gather to dance and jump around in what seem to be organized steps.
Inked students and artists gather to dance among the stained-glass and Art Deco décor of this former hotel from the 1890s.
10 30 p.m. 3. DANCE AND DRINK Kitchener's Carvery Bar (at De Beer and Juta Streets; 27-79-266-5077) is where stylish 20-somethings gather to dance to '90s R&B and toast with pints of beer.
Stages are erected, tents are put up, and thousands of Finns — along with Spaniards, Germans and even a smattering of Japanese and North and South Americans — gather to dance for four days to the smoldering rhythms of the tango.
But that's what happens there every Monday night, when several hundred people gather to dance to Puerto Rican and Cuban music against a backdrop of statues of Hindu deities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com