Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"They gathered thinking they were safe from mujahideen".
The Serbs who had gathered, thinking they were to undergo a conversion ceremony, were greeted by six members of the Ustaše under the direct command of Vjekoslav Luburić.
Similar(57)
According to the Seetohs, when Patricia's father was on his deathbed he whispered something that made his family gather closer, thinking that he had some final instructions or blessings to impart.
Someone put a TV on the lifeguard chair, and we all gathered around, me thinking that at least today something was bigger than Donny Osmond and Greg Sakas, who was actually now a little shorter than me.
The smoke from the crash was visible from Always Evolving Performance Motors, which Rodas owned, where car enthusiasts and supporters were still gathered -- some thinking it was just a fire on a nearby hill.
The smoke from the crash was visible from Always Evolving Performance Motors, which Rodas owned and where car enthusiasts and supporters were gathered -- some thinking it was just a fire on a nearby hill.
We drive thinking, gather the knowledge and support the advocacy and practice that are needed to bring these children and adolescents into society.
"I gather what they're thinking is, 'Let's just air it all out.' There can be no claims anything has been kept back or hidden.
When students do legitimate generative work during class time, it allows the instructor to "gather intel about student thinking".
That evening, when the announcer at Canton announced Williams' death to the gathered crowd, they started laughing, thinking that it was just another excuse.
Introduced by their Iranian hosts as "unsung heroes seeking truths," a diverse group of people promoting "alternative thinking" had gathered to discuss what they said was the hidden agenda behind major American movies — an ideology they called "Hollywoodism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com