Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
On the Manhattan-bound 4 train subway platform, about 25 people gathered, most of them with cameras.
There was never a semblance of envy from Eric that his twin gathered most of the public acclaim.
A few hours later nearly 100 people had gathered, most of them young counterculture types who knew the words to song after song.
Ms. Foley gathered most of the items from the historical society's archives, she said, but found one on display in a shadowy corner of another building in the society's complex.
We gathered most of the day.
In the meantime, General Arnold gathered most of the few remaining forces in Montreal, and sent requests to the outposts around the city for additional troops.
Similar(48)
"I gather most of you neuro-typicals barely even notice that".
(Students will gather most of their beginning information from the NATO Web site available at //www.nato.int/).
The next morning, she was to give a speech on the importance of early-childhood development to an Ibero-American summit meeting that would gather most of the heads of state of Latin America as well as the prime minister and king of Spain, the prime minister of Portugal and a select group of somewhat lesser dignitaries.
Up until the nineteen-fifties, researchers in marine biology had been forced to gather most of their evidence secondhand, either by scavenging bits of life that had washed up onshore or else by dredging or by dragging nets behind boats in order to bring up a mishmash of animals and plants, which were almost invariably damaged or dead.
Some of that romance is lost, he said, when the lenses gather most of the available light and beam it out at a 90-degree angle, leaving those who are not viewing the light at eye level -- including 100,000 visitors to the lighthouse and onlookers from most other vantage points in the Montauk area -- with a puny-looking light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com