Sentence examples for gathered loads of from inspiring English sources

Exact(1)

Over the years we have gathered loads of stuff – furniture, books, knick-knacks – we don't want to be rid of.

Similar(59)

Most importantly, from an enterprise perspective, we're able to gather loads of data on how the scheme is being used – data that's available to users too.

Researchers then gather loads of patient data and plug them into a computer in search of statistically significant associations between specific groups of people in the study and the incidence of a particular disease.

Analysts who cover HR technology say such software is gaining interest by employers who want to make the squishy subject of "culture change" more tangible, moving beyond traditional employee "engagement" surveys or pulse feedback tools that gather loads of data but do not necessarily offer answers for what to do about it.

In JET, the plasma is being sustained for only about 40 seconds enough to gather loads of data.

He believes the government "realised, after a lot of painful work, that it had gathered a load of non-combatants" and "is stuck with the problem, but it is not willing to… disclose the truth about the whole operation".

To find out, we gathered a load of people to ask them about how their job affects their lunch.

Children gathered up arm's loads of picture books.

Just looking at it made me think: 'There's no point living.'" In October 2010, Robinson gathered together a load of painkillers and cheap vodka, intent on killing himself.

Dounreay Site Restoration Limited (DSRL) said it had gathered a van-load of respirators, hand-held radiation survey kit, masks and suits.

If you're a frequent flier, chances are you've gathered quite a load of frequent flier miles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: