Your English writing platform
Free sign upExact(17)
DNT has handed to the claimants' lawyers 35,000 documents that he gathered in the course of the four years.
This article presents an analysis of the electron diffraction data gathered in the course of the electron irradiation-induced Laves phase to bcc transformation in TiCr2.
And the apartment, next to the home she and Staci share, is her "crime library", filled with objects she's gathered in the course of her search.
When I asked Sharon what information he had gathered in the course of the visit — he is not an archeologist — he didn't have much to say.
In January 2011, the Berkman Center published the research materials, resources, and other inputs that were gathered in the course of the production of its Final Report.
The sections to the right outline the research materials, resources, and other inputs that were gathered in the course of the Berkman team's production of its Final Report.
Similar(43)
(i.e. Makes a log of incoming phone numbers). Note that information of this sort is not gathered in the ordinary course of business.
In contrast to most drug testing in medieval and early modern Europe, which was gathered in the normal course of therapeutic experience, the poison trial was a contrived, deliberate event.
Things seemed to get tense when Mayo said that he gathered that, in the course of her research into the late Princess's relationship with the surgeon Hasnat Khan, Watts had spoken to some friends of Diana's, and asked if they were happy to talk.
The data were gathered routinely in the course of clinical practice.
Within the constraints of the global evaluation, AIR was not able to tailor all of its evaluation questions specifically to the Philippines context, but it benefited from the data gathered in the Philippines in the course of the global evaluation in addressing the country's own focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com