Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Different meanings emerge and are covered up again with each layer of paint; any sense of pictorial representation that can be gathered from the end product seems to have manifested itself in the final moments of the work's creation.
Similar(59)
Data were gathered from the end of January 2011 to the end of June 2013.
As one can gather from the ending of the previous quote from Taleb, there is one important difference between antifragility and smartness: something can be antifragile without being smart, without intentionality, also "by chance".
Crissman, a graduate of ceramics programs at the College for Creative Studies in Detroit, and Alfred University, NY, likes engaging communities with functional pottery, something that he thinks Noborigama, which is fueled by wood gathered from the North End neighborhood, speaks to.
In this study, data were gathered from the students at the end of the course via perception questionnaire.
But perhaps the clearest contrast and comparison can be gathered from the superbly iconoclastic ending to Coward's patriotic pageant Cavalcade.
These methods were complemented by the collection of some descriptive quantitative data gathered from the evaluation forms at the end of the programme.
At the end, permeability reduction data gathered from the literature were analyzed for outlier diagnosis using the leverage statistical algorithm along with providing full details of the implemented method.
Information gathered from the Smart Grid (SG) devices located in end user premises provides a valuable resource that can be used to modify the behavior of SG applications.
To this end, we have matched information collected from the OECD Health Data 2010 with data gathered from the Scopus database on the papers published and their relative citations.
All variables were gathered from the WDI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com