Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
DENM reception statistics are gathered for all nodes between 1 and 4 km.
Parental active consent and adolescents' assent were gathered for all participants.
The patient medical records were reviewed, and data were gathered for all the patients who met the inclusion criteria.
Results are gathered for all femto UEs, regardless of whether they are in the vicinity of a vulnerable macro UE.
Data were gathered for all TIMSS, PISA, and PIRLS administrations during the years 2000 to 2009 for all countries that were members of the OECD as of 2011.
A complex methodology was followed to collect extensive information, since travel and activity choices information must be gathered for all individuals of a household and for all the days of a week.
Similar(41)
On a recent Saturday in a church fellowship hall here, evangelical Christians from several states gathered for an all-day seminar on how to woo Muslims away from Islam.
All this week on the island of Mauritius, where the judges and shortlisted authors for the Prince Maurice hotel's prize for a "literary love story" gathered for an all-expenses-paid week of tropical fun and literary competition, the extraordinary indulgence of life in a five star luxury resort combined comically with the sight of Britain's media stars in relaxed mode.
And exactly one year after that some of the late Beatle's closest friends -- including Eric Clapton, Jeff Lynne, Tom Petty and Harrison's surviving bandmates -- gathered for an all-star tribute at London's Royal Albert Hall.
Each July, the members of the ultra-exclusive Bohemian Club -- including captains of industry, leaders of government and major media figures -- gather for an all-male weekend of secret revels in Bohemian Grove, a private campground in Sonoma County, Calif.
Twenty-four N.B.All-Starsars gathered for an afternoon walk-through, to practice pregame introductions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com