Sentence examples for gathered both from inspiring English sources

Exact(31)

When Jeremy gathered both of his families for a recent photograph, Cindy Parres was moved, she said, by the spirit in the room and sense of shared purpose.

They gathered both in hope and in fear of seeing the man they miss so much, Edward Strauss, on the documentary "9/11" last night.

Local congregations were established, gathered both by Fox and by many other itinerant men and women preachers, who were called Publishers of Truth.

Statistics were gathered both for woman or girls having treatment directly related to FGM, or where it was identified by the care provider or the patient herself.

"From specimens gathered both in the zoo and in the wild, we analyze foods, feces, blood and tissue samples, hair and feathers to assess the nutrient status of the animals in our care".

The hairdresser – employed since Hollande took office and accompanying him on most of his foreign trips – is contracted to "maintain absolute secrecy about his work and any information he may have gathered both during and after his contract".

Show more...

Similar(29)

Most commercial foragers in Oregon harvest the fungi by raking, a method that gathers both mature and immature truffles.

"However, thanks to those who continued to gather both inside and outside the stadium, we managed to keep the movement alive".

She did, however, gather both kudos and some cash for her two collections of profiles, Behind the Image (1974) and Looking Out, Looking In (1984).

And the SPD may yet be tempted to bail out of the coalition rather than go on seeing Ms Merkel gather both credit and strength.

I gather both reserved hotels are now sold out, as are all VIP tables and Big Tables.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: