Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
QUESTION FROM ALEX: Is there any correlation or insight to be gathered about how each nation and its rulers is reacting to demonstrations and protests, and how much the populace is or isn't supporting these movements, and how prevalent or visible the presence of migrant worker populations are?
Police Chief Shelley Zimmerman recalled De Guzman's career, telling those gathered about how she had called his family several years ago after the officer had been stabbed in a traffic stop.
You may be stopped once a target heart rate is reached, or after enough data has been gathered about how your heart is performing.
Similar(57)
But it is often unclear to web surfers exactly what data are being gathered about them and how this is being used.
The senator continues, stating that the report "still leaves Americans in the dark," and that it "doesn't tell the American people enough about what information is being gathered about them and how it's being used".
Few states where the age gap now is higher have gathered data about how many young people obtain insurance.
In addition to providing salary and bonus information, her client gathered numbers about how many people had been laid off from his bank, how the firm's layoff numbers compared with other major banks' numbers and how his division had performed.
We gathered information about how we can protect ourselves.
The researchers also gathered information about how socially close people felt to their future self.
The interviewer also gathered information about how well the technical aspects of the intervention had worked from the nurse-specialist's and patient's perspectives.
The second section included 8 questions about the development of outbreak control measures and gathered information about how evidence was collected and analyzed, how measures were formulated, when experts were consulted, and how recommendations were updated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com