Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
For example, D'Hondt et al. (2013) and Gallo and Waitt (2011) conclude that user-provided data can be used to gather useful datasets.
Large effects in early development are likely to regress in later trials, and truncating the development process means that we will not gather useful information about optimal dosing, diagnostic cut-points, or which subpopulations to use a drug in.
In dielectrics, glasses and networked liquids it is very common to study noise spectra with extended power-law regions to gather useful information.
Though financing ran out before Rapaille could complete his work, he was able to gather useful material in the word-association sessions.
I do what you might call "field research" -- like those trips you take to the real world to gather useful information.
This shift to a multi-channel "digital-by-default" approach to public service delivery also creates the opportunity to gather useful information – especially important if you consider areas like healthcare and education.
Similar(32)
They also gathered useful information about what students wanted from the activities and fed it back to us.
Medical Research Billing Compliance has gathered useful information regarding insurance policies, Medicare, and clinical trials to aid in the billing process.
The process not only gathered useful ideas for further revision, but helped to build a community of support and interest around the stories.
And because CarsDirect tracks the response rate with American Express, Mr. Hoover said, his company gathers useful demographic and geographic information about the types of customers who respond to such offers through the mail.
In the meantime, let's hope that the FCC not only gathers useful data for its upcoming reports, but also puts its money where its giant federal agency mouth is…and succeeds in increasing competition and empowering the American people with more information and choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com