Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
XP disabled the modem precisely as promised; that made it rather difficult to gather updates from the Web.
In Blur's case, the software would gather updates from multiple e-mail accounts and social networking sites and then push them onto a user's device via a NOC, says Kvaal.
Similar(58)
The purpose of this review is to gather updated information on turf ecosystem services, mainly on how they compare to other types of vegetation, or substitutes, and to suggest some future trends/areas of research.
Its objectives are to bring together the relevant medical, scientific and lay organizations, and to gather updated reliable comparable information regarding migraine, tension-type and chronic headache.
To prevent accidents we should gather updated knowledge of circumstances causing accidents and do risk analyses for populations.
The Family Farming Knowledge Platform is a digital platform to gather updated quality information (including: laws, regulations, public policies, best practices, projects, relevant data and statistics, research, articles and publications related to family farming) related to family farming from all over the globe.
Surveys are now sent at a minimum of 3-mo post-FT and roughly every 6 mo to gather implementation updates.
Thus, step (19) requires to gather the updated local variables ( M n i + 1, x n i + 1 ) and the dual variables u n i from all N BSs.
What caught our eye the other day was a sign in the office/storeroom/classroom adjacent to the restaurant the place where employees gather to update and discuss the company's results and forecasts.
The roster has been set up to gather and update information at a global, regional and country level, to encompass expertise in the Farmer Field Schools approach.
In Stockbridge, another cut-off town, residents have gathered for updates three times a day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com