Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And cost aside, the ingredient and recipe delivery model isn't exactly new – but Ayesha's celebrity status may help Gather stand out from its competitors.
Similar(59)
None of the ideas gathered stood a chance of being as novel as WorldJam itself, which computer experts said required a marriage of technology and management that went far beyond any previous test of using the Internet to share information within giant organizations.
Before the ceremony started on Monday, those gathered stood for a minute's silence in honour of Violier, but there were echoes of the earlier tragedy when it was revealed that Loiseau's restaurant, run by his wife Dominique since his death 13 years ago, had lost one of its three stars.
At the vigil, those gathered stood together for the safety of our ocean, and celebrated the lives of those that depend on the lands and waters of the Arctic, both now and into the future.
If it is a black bear, gather together, stand tall and make lots of noise.
In such a light, Thomson and Thompson are no longer bumbling detectives but clever co-conspirators of the bowler-hatted gentlemen who — as painted by Magritte, Hergé's fellow-Belgian — gather together, stand in contemplation, or drop in their hundreds from the sky.
Meanwhile I can do nothing but admire the courage of all of you who are able to gather and stand up for who you are".
When bullies gather, he stands up for what's right, he stands up for the rule of law, he stands up.
On Sunday, millions of French citizens, an outpouring of Christians, Jews, Muslims, and atheists, gathered to stand up for liberty and against racist murder.
More than 700 people gathered to stand in what they say is protection of a sacred Native Hawaiian space.
Hundreds of people gathered to stand in solidarity with her family and to remember her drive for fairness, equality and non-conformity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com