Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Men with creased faces gather on one side.
They'll be great for measuring how much dust can gather on one thing over a few months, but that's about it.
Midway, they gather on one side of the stage, drop their arms and gasp.
But there are few places to gather: on one afternoon, the closest thing to a scene was the group of older men sitting companionably among the secondhand treasures at Ira's Curiosity Place.
One night, in an area where heroin addicts tended to gather on one side of the street and crack addicts on the other — many of them medicating against the horrors of mental illness — the mayor and I watched a man drive a hypodermic into the crease of his arm.
Similar(52)
There are 30 or 40 family and friends gathered on one sideline.
I tried on a stretchy electric-blue polyester dress with a plunging neckline and goddess-y draping that gathered on one hip ($400), which I rather liked.
Opponents gathered on one side of the State Capitol in Hartford on Saturday to warn legislators not to push for marriage.
The best place to shop for antiques is just across The Lakes from the city centre where over 30 antique dealers are gathered on one street - Ravnsborggade.
Most of the business-to-business marketplaces, Mr. Sanders said, were created with the premise that if a corps of powerful buyers in a given market gathered on one site, the suppliers would come running -- even if that meant the suppliers had to engage in auctions in which they underbid one another for the right to sell their wares.
Using the tilting plate method, the contact angles were measured on the pressed (180 bars for 15 min) plates of samples inclined toward the optical axis and in that position liquid gathered on one side of the droplet and retracted on the other one.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com