Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gather meaning" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of interpreting or understanding information, concepts, or experiences.
Example: "As we analyze the text, we must take time to gather meaning from the author's words and intentions."
Alternatives: "derive understanding" or "extract significance."
Exact(5)
The deliberate inconsequentialities begin to gather meaning.
Adam Pape's reportage photos seem to be concerned with documenting particular street scenes that gather meaning from their mundane nature.
The words are stamped in white paint on clear glass, making it hard to gather meaning of the words as they merge at the center of the work.
With all communication, listeners gather meaning from speech, but also from additional modalities, and so gesture is a key element in procedural discourses, due to their spatial content.
The reader is all alone, and must rely solely on the words to gather meaning.
Similar(55)
Each of the predators and preys tends to gather together, meaning a, (d>0).
The amount of beechmast varies from year to year, but when it is common in Continental Europe, the bramblings gather there, meaning that fewer visit the British Isles.
OSLO (Reuters) - Pesticides used in farming are also killing worker bumblebees and damaging their ability to gather food, meaning colonies that are vital for plant pollination are more likely to fail when they are used, a study showed on Sunday.
They aim to gather the meaning of natural language documents or phrases from the occurrence and co-occurrence of certain terms and their synonyms within the text of a document and thus assist scientists in retrieving and sorting relevant domain literature.
Even if speakers' "semantically dense" gestures are not produced with purposely communicative intent, as suggested by some models (Hadar et al., 1998), they are likely to serve a pragmatic function, allowing a listener to gather additional meaning when a speaker's language is impaired.
All participants were prompted with the same question, 'What matters most for EOL care?', and, when required, the interviewer followed up with probing or clarifying questions to gather deeper meanings and to explore past experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com