Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
What are your summer research plans: I will conduct individual interviews with various health experts and gather information through file and literature reviews.
What's more, the ability of courts to gather information through discovery on the actual performance of the target and on the way it was managed, and to enforce earnout provisions accurately and completely, varies widely across countries.
They need to know how to gather information through a variety of sources such as crowdsurfing and social media; quickly and efficiently write, edit, and record audio and video.
How will data analysis change when analysts can gather information through touch as well as vision and sound?
Prospectors cannot personally survey and assay every meter of rock in Gunnison County, and may choose to efficiently gather information through social learning.
Similar(55)
At First Minister's Questions, Mr Finnie said he had gathered information through freedom of information requests, and parliamentary questions, on meetings the government has had with the developers of Coul Links.
Mixed-Media Works Break Down CulTheal and Critical Barriers.
In Los Angeles, the city gathered information through a program called Survey L.A., created with a city-matched grant of $2.5 million from the Getty institute.
At one market in North Korea's North Hamgyong province, on which Kim gathered information through defectors and businessmen, typing paper -- which used to be classified as a strategic asset and thus unavailable for purchase -- was being sold in packages of 100 sheets for the equivalent of one month's wages for an average worker.
In addition, we gathered information through standardized, open-ended interviews.
Recent studies confirm a steep and constant increase of the diffusion of smart objects, which are capable to interact with the real world and to communicate and gather information autonomously through Internet connections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com