Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Lazaridis's move, noted in a filing with the US Securities and Exchange Commission SECcomesomes after he failed to gather finance for a buyout of the company during the summer as it looked as though it was going to be sold for $4.9bn to a consortium led by Fairfax Holdings, a Canadian private equity group.
Similar(56)
They may need to gather finances, or want to roll into other planned construction … some may also need to find new space for the drinking water faucets.
They can gather together finances from different markets, and build partnerships of a type which governments on their own would find impossible.
The city tried to raise money through a standard bond issue, but failed to gather enough financing.
For the last 31 years, the event -- the World Economic Forum, a five-day conference where some of the world's most influential people gather to discuss finance, economics, sociology, culture and technology -- has taken place in seclusion in Davos, a Swiss ski village.
The data gathered on financing focused on payment and insurance, funding of organisations and payment of home care professionals.
The other, Bill Meub, a lawyer, former dairy farmer and former bacteriologist for the New York City Health Department, is trying to gather the public financing contributions.
Policymakers need to start to answer that question this month when they gather for the financing for development summit due to be held, neatly, in Addis Ababa – capital city of the country that became a byword for famine 30 years ago and is now at the frontline of the data-driven fight to end hunger and extreme poverty for good.
Throughout the 2000s, the team attempted to gather approval and financing for a new ballpark to replace Greer.
On Thursday, eurozone finance ministers gather in Luxembourg, and the cash-for-reform talks will resume.
NHS finance staff gather in a basement meeting room to discuss changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com