Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
12 For these variables, we were able to gather data with the required time variation.
Model synthetic gather data with different signal-to-noise ratios are studied to test the proposed inversion method.
In order to verify the stability of the inversion method, we added random Gaussian noise to the synthetic gather data with different signal-to-noise ratios (SNRs).
Related to that, LemonBox said it hopes to work with health and fitness-related services in the future to gather data, with permission, to help refine the personal approach.
The angle gather data with free noise (Fig. 2a) were synthesized with Zoeppritz equations in the time domain by utilizing the real well logs of P-wave velocity, S-wave velocity, and density and a 35 Hz Ricker wavelet for incident angles ranging from 0° to 35°. Figure 2b d displays the log curves of Young's modulus, Poisson's ratio, and density.
Focus groups and interviews were selected as complementary methods of data collection to gather data with both depth and breadth [ 29].
Similar(53)
The researchers, he said, gathered data with "a lot of assumptions," and misunderstood the safeguards in Estonia's system.
Google has faced investigations by authorities in the United States and many other countries for the way it gathered data with its Street View service.
We gathered data with the STAR Time Projection Chamber for 2 months and recorded events over a wide dynamic range of particle momenta and multiplicities.
This equation was validated employing experimentally gathered data with a maximum deviation of ±4 % for 0.698 < n < 0.813 and 548 < N Reg < 42,800.
Also, the selection of the study setting makes it possible to compare the gathered data with two previously published studies from the UAE pertaining to enteric pathogens [ 11] and rotaviruses [ 10], both conducted in the city of Al Ain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com