Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At the Africa Center in Hlabisa, in rural northern South Africa, for example, researchers gather census data on the HIV epidemic.
The first is to collaborate with organizations that gather census data.
Similar(58)
To analyze the involvement of Senegalese-born migrants living in France and in the United States during the 2012 Senegalese presidential campaign, our research team gathered (1) census data (N > 42,000 individuals), (2) survey data (N = 953), and (3) qualitative data collected from Senegal, the United States, and France.
Some of the data gathered by Census projects have already provided vital information to policy makers and ocean educators to help preserve and protect marine resources, and will do so into the future.
Information was gathered from census returns; birth, marriage and death certification as well as parish records; and work-house, asylum and hospital records, where these could be traced.
We choose "genetics" as a stimulus, rather than "variation," to gather a broad census of students' cognitive structures from their prior knowledge going into the unit and from their knowledge of genetics after the unit.
The 2011 census and processing of the data gathered by the census is expected to cost 171.9 million kuna (23.3 million euro).
Objections over the 2011 census focus on three issues: the perceived intrusiveness of some questions, the lack of safeguards to protect data gathered for the census, and the role of the UK subsidiary of the US defence contractor Lockheed Martin in processing census data.
Most countries in the world periodically carry out population censuses that gather information on socio-demographic characteristics of the population resident in a country.
The act prohibits the disclosure of personal information gathered for the census.
The census gathers lots of information, but it has no check box for dogs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com