Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There's nowhere safe", he added as we watched UN workers gather body parts and remove fragments of ordnance.
The Kinect was not used to gather body movement because only half of the conditions would have been familiarized with that system by post-test.
While Palestinians gather body parts and burial shrouds, having had to bury nearly 200 people thus far, Rudee writes of so-called "courage" and the "empowering" experience of bomb shelters.
Similar(57)
A man dressed in white wandered among the onlookers, repeatedly shouting into a loudspeaker, "God is coming back!" But the grim pileup of bodies all but masked one positive note: Haiti's barely functioning state had begun to work, if still just minimally, by sending the police to gather bodies.
Snipers haven't even spared the first responders trying to gather bodies in the city's smoldering heat.
Avi Katz, 23, was one of the first volunteers to enter the building as part of a medical help organization that gathers body parts for burial.
Anger coursed through the market after the bombing as residents gathered body parts in plastic shopping bags and confronted Iraqi security forces with shouts and stones.
As Harper's this week reports: "'Nobody expects anything like this,' said Jamal Tawfiq, a 28-year-old Iraqi who gathered body parts in a plastic bag".
Gathering body composition and biological data will enhance our understanding of how weight loss, even if minor amounts, may impact breast cancer recurrence risk and overall health risk among African-American women.
American soldiers gathered bodies, taking fingerprints and digital images of the attackers.
Gen. Franklin L. Hagenbeck, said troops scouring the high-altitude valley had gathered bodies and human remains of suspected Al Qaeda and Taliban fighters killed in the fighting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com