Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Your child can gather apples from the estate's orchards, press cider, square dance, take a hayride or pony ride and help make a scarecrow.
Agents are permitted to cultivate and gather apples, but others are permitted to take them when this violates no rights of self-ownership (e.g., when they can simply take them from the collected pile).
Deciding whether or not to gather apples activated the frontal region of the brain involved in directing attention.
Similar(57)
It's tempting to detect the perfumed evening air in Leopold Graf von Kalckreuth's The Rainbow or in Bonnard's The Large Garden in which his children gather golden apples at dusk.
For almost two decades, Jerzy Kwapniewski has regularly been making the 1,000-mile 1,000-milehis home in Poland trip tucked-away corner ofromrcestershise to home gather the apples and hops at harvest tine.
Click here to order a copy from the Guardian Bookshop for £12.29 When you pick blackberries in the autumn, and gather windfall apples to make this pie, quantity and variety of fruit do not much come into it.
In the experiment, those who chose to gather the apples on the highest tree and expend maximal effort activated the premotor cortex, reflecting response anticipation or preparation.
In order to gather the apples, the volunteer had to squeeze a digital hand grip, which translated on the screen as a red bar gradually filling the trunk.
Women in saris with nose jewelry gracefully gathered "camel apples" from the dunes, collecting them in baskets balanced on their heads to be used as fuel for tribal fires.
It will also offer visitors opportunities to dig up potatoes, gather mint, press apple cider and churn apple butter, not to mention taste the delicious results.
Participants were instructed to gather as many apples as they wanted over the course of the experiment, knowing that the money they would receive at the end would depend on the total number of apples gathered during the experiment (minimum: £15, maximum: £20).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com