Sentence examples for gather also from inspiring English sources

Exact(5)

From what we can gather, also from the Google Calendar Help forum, clearing cookies seems to fix things (but yelling doesn't).

It is composed of a brief tour of of OTB-Applications and Monteverdi, followed by a set of recipes to perform remote sensing tasks with both tools, Tutorials: the OTB website gather also free training materials shared by the community [13].

Gather also lets users post videos to a group or individual and get reactions from them, but it differs from Samba in that it also lets users offer links to articles and then asking for reactions to the article.

Analysis of transcription factor binding elements using GATHER also identified strong commonalities among the genes included in the signature.

Gather also offers a direct payment to PayPal, from which members can then purchase gift cards from iTunes or eBay.

Similar(54)

But that purpose and the scope of the intelligence being gathered also appears to have changed.

Fifty feet away, outside the International Olympic Committee's black glass headquarters here, the effervescent Fox contingent gathered, also about to submit a bid.

Information is gathered also from field ecologists working on this project [i.e., Dr. R.A. Fischer (Engineering Research and Development Center, US Army Corps of Engineers) and Mrs. A. Pruner (Florida Park Service)].

Information gathered also included the location, size, and morphology (cysts, stones, and tumors) of the kidneys.

The data gathered also represent the perceptions of key informants and frontline nurses at a point in time.

Data gathered also included parenchyma structure and the location, size, and morphology (cysts, stones, and tumors) of the kidneys.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: