Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But elsewhere, and particularly in those online spaces where self-identified pagans gather, a different critical consensus was emerging.
Similar(59)
Just be aware that your friend may have had a different experience with the coach, as they have a different personality to you ––your experience may be better or worse, so try to gather a few different viewpoints to allow you to get a bigger picture.
The best thing to do in this situation is to gather a selection of different types of leaves from the place where you found the caterpillar and put them in its container.
Just a few blocks from where Trump will speak and Johnson and Dunnam will gather, a temple to a different kind of politics was mostly empty.
Every Sunday, pigeon lovers from all over Athens gather in a different part of the city to compare the aerobatic skills of their birds.
Democrats have their own weird system: They gather in a different set of 1,681 rooms, they speak up on behalf of their candidates, then they physically form groups in different parts of the room to indicate who they're supporting.
Gather a lot of old different colored fabrics.
While even the most determined would find it daunting to gather a round of the 12 different gifts, prices for some staple items in the song's elaborate verses have fallen, perhaps offering a little consolation.
Gather a group of friends with different mobile providers and have everyone run a Speedtest at the same time in the same place.
I decided to gather a group of kids from different schools so that we could build an educational website about the effects of the tsunami and use it as an avenue to raise funds to benefit the tsunami victims.
In order to gather a meaningful sample from the different countries/regions, the structural distribution of existing hospitals was analyzed according to basic parameters including the number of beds, type of hospital, type of owner and the area of responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com