Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
For the application of the LIBS in high-speed flows, the emission spectrum is captured employing a 10-ns time gate approximately 25 ns after initial emission of radiation (from the probe region).
The introduction of nanodot ferroelectric gate (approximately 9.2 nm) realized a high integration density of the memory device, with the bistable state remarkably well retained at up to 106 s.
The image intensifier provides a fast gate (approximately 300 ps wide) that allows one to temporally sample the diffused excitation and fluorescence light exiting the phantom.
Similar(57)
We will be leaving the gate in approximately two hundred and six minutes; in the meantime, when we feel like it, we will be splitting you up into discussion groups to prepare fun presentations about your thoughts on the flight thus far.
The forest residues are supplied via tractor, lorry, and train at costs at gate of approximately 90 €/t dry matter[2].
After the formation of N-well and shallow trench isolation (STI), dummy poly-Si gate of approximately 25-nm gate length was deposited and patterned by electron beam lithography (EBL).
11,000 people attended Over the Limit at the Joe Louis Arena in Detroit, resulting in a gate of approximately $675,000.
The results showed that the GFP output of the isolated AND gate was approximately 7 times stronger than that of the half adder's AND gate, thus confirming our hypothesis (Additional file 1: Figure S8).
Last February, Bill returned to the White House gates, with approximately 50,000 demonstrators.
The script then output cell area, which after stringent gating, yielded approximately 1000 cell size measurements per condition.
This flight will now depart from Gate C-37, approximately one-eighth of a mile down Concourse A to the Main Intersection, and then one-eighth of a mile to the right down Concourse C, in twenty minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com