Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Abidjan endured a day of tear gas, gunfire and loss on Thursday, as demonstrators confronted well-armed security forces all over the city.
BANGKOK -- Antigovernment protesters repulsed an attempt by the military to disperse them on Saturday in fierce running battles filled with tear gas, gunfire and explosions in the worst political violence in nearly 20 years.
Similar(58)
The Liberian national police responded with tear gas and gunfire, chasing demonstrators off the main road.
The day before the vote, Mr. Tubman's supporters clashed with the police, who responded with tear gas and gunfire.
Gbagbo supporters, backed by paramilitary gendarmes, also attacked Mr. Ouattara's house with tear gas and gunfire.
A victory parade passing through a Muslim area in the city of Vadodara prompted an exchange of stone-throwing that the police dispersed with tear gas and gunfire.
If the exemplary nonviolence that, so far, has characterized the uprising is met with truncheons, tear gas, and gunfire, then the beautiful Egyptian Revolution of 2011 could swirl down into mass bloodshed and terrifying chaos.
And within a few hours, the demonstrators had resumed their siege of a nearby police station, burning tires to create a smoke screen to hide behind amid tear gas and gunfire.
As the military's supporters celebrated the anniversary in Tahrir Square in Cairo with music and fireworks, officers and armed civilian loyalists set upon Islamist protesters who were also trying to reach the square, driving back their marches with tear gas and gunfire.
Some 1.5m have been driven from their homes, to hunker in squalid camps in Sudan or across the nearby border with Chad.On November 10th the day after the agreements were signed in Abuja paramilitary police attacked a refugee camp near Nyala, in central Darfur, with tear gas and gunfire.
The police moved into crowds with night sticks, mace, tear gas, and gunfire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com