Your English writing platform
Discover Ludwig'gas analysis systems' is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a system used to measure and analyze the composition of a gas sample. For example: "The company invested in new gas analysis systems to monitor the air quality."
Exact(17)
The dynamic combustion behavior of a circulating, fluidized bed boiler (CFB) was studied using two high-speed gas analysis systems during the combustion of coal, peat, and wood chips.
A number of studies have examined the variance in metabolic gas analysis systems.
A recent review on the performance of gas analysis systems (Atkinson et al. 2005) has also stressed the importance of detailing the sources of variation in gas analysis systems.
Yet the opposite is quite common, with non-identical gas analysis systems producing less than acceptable agreement (Miles et al. 1994).
Overall, the two ParvoMedics systems demonstrated very high inter-unit agreement and exceeded the performance criteria often expected of gas analysis systems.
When measuring identical respiratory gases from the automated calibrator, the three gas analysis systems measured by Gore's team produced a mean CV <1 % for VO2, VCO2, and VE.
Similar(43)
Gas exchange and heart rate (HR) were measured continuously using a breath-by-breath gas analysis system (K4b, COSMED, Rome, Italy).
The gas analysis system was calibrated using a gas mixture of known O2 and CO2 concentrations before each test.
The concentrations of the major syngas constituents were monitored using a gas analysis system permanently installed at the pilot plant.
They were measured simultaneously with an open infrared gas analysis system with a 6 chambermber LI-64000, Biosciences, US) between 0900 and 1030 h.
A multi-layer ceramic technology is proposed for the 3D integration of the magnetic coil into the fluidic system of the gas analysis system.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com