Sentence examples for garnering a deeper understanding of from inspiring English sources

Exact(1)

As indicated earlier, given varying responses from consumers, we believe that a segmentation of consumers or the general public [31] will be helpful in garnering a deeper understanding of how different the risk and opportunity perceptions are for each unique segment in the general population.

Similar(59)

More importantly, it's a useful study for those looking to garner a deeper understanding of an illness that affects so many people every day.

The link between access to screen sources and high screen-viewing levels has been well-established in the literature; [ 16, 28] subsequently, it was important to garner a deeper understanding of the opportunities for and accessibility to screen activities for preschoolers during childcare hours (as described by nine of the included studies) [ 48, 52, 54, 56, 57, 59- 62].

Students often are overwhelmed with coursework, making it difficult to take the time to garner a deep understanding of these fundamental concepts.

Additionally, maximum variation sampling was used to garner a wide range of perspectives (e.g., various professional groups and settings, years of clinical experience, neighborhoods served) to facilitate a deeper understanding of PNC utilization [ 47].

But Dellal has a deeper understanding of glamour.

"They say it results in a deeper understanding of the structure and meaning of the language".

This program offers you a chance to gain a deeper understanding of Israel, nothing more.

It could be an institute granting a deeper understanding of the net.

A deeper understanding of the historical Audubon seems subordinate here to the pleasures of melodrama.

There's still a wariness between them, but also perhaps a deeper understanding of each other.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: