Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Acambis is alleged to have held talks to licence a rival's smallpox vaccine before withdrawing and using the trade secrets it had garnered to make its own version, according to a lawsuit filed against the British biotechnology company.
Similar(59)
What he hadn't realized was how hard it would be to raise the money for the film in South Africa, but he was determined that it would be locally financed, and eventually garnered enough to make the film.
None of the three centre-right candidates garnered enough votes to make it through to the second round, as their support was divided three ways.
Mr. Hannon said he was unaware of any HD substations, his eight included, that have garnered enough listeners to make the Boston Arbitron ratings book, although other markets have had stations make the book.
A bug-eyed loner who preys on the misfortunes of others, Bloom's very language appropriates television-speak with information garnered on the Internet to make him reptilian.
Thorp's response to this was to set up a petition, which at the time of writing has garnered more than 30,000 signatures, to make it illegal for companies to require women to wear heels.
Think of Al Gore, post Florida-recount, whose shaggy beard seemed to announce a surrender of lifelong ambition; or, more dramatically, Joaquin Phoenix, whose hermit beard on Letterman a few years ago suggested a break from sanity, abandoning an acting career that has garnered Oscar nominations to try to make it as a rapper (even if it was a marketing ploy for a movie).
It garnered 800,000 users but failed to make any money.
It cost $4,500 to make and has garnered over 20 million views on YouTube.
And as Bon Iver has garnered international acclaim, Vernon has managed to make a small town in Wisconsin cool, giving it a star on the indie map.
Even in the Summer of Love, that was a bold move for an editor of the Times to make, although it also garnered useful publicity for the paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com