Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
That does not including publicity garnered on the Internet, which the agency said it had no way of tracking.
"Gold has behaved in line with risky assets, and the heightened uncertainty globally has not rallied the same support gold garnered on previous occasions," according to a recent research note from Barclays commodities.
So perhaps the most overt excitement she garnered on Sunday was for her necklace, consisting of long beads of black, red and gold, which are the colors of the German flag.
So far, the biggest viewing figures for The X Factor were garnered on the night that 16.4 million tuned in to witness the fate of the Irish twins John and Edward Grimes, better known as Jedward.
In these referendums -- in which no opposition candidates are permitted to stand and voters have the choice of voting yes or no -- he has garnered, on average, 96percentt of the vote.
Judging by that stingingly low 51percentt rating that This Is 40 has garnered on Rotten Tomatoes, I'd say that the entirely unnecessary and misplaced Judd Apatow backlash is now in full swing.
Similar(43)
Less than $1m has been returned to the university since the fund made its first investment in 2003; however, of the eight for-profit vehicles in which the fund has invested, seven have garnered follow-on institutional capita.
Before they'd ever done any live shows Beach Slang recorded an EP, which received a favourable review on Pitchfork and garnered buzz on social media.
In the present article, we reflect on our media advocacy intervention, on the coverage that it garnered and on reactions to the coverage.
The film garnered $83 million on opening weekend and went on to gross $739 million around the world, adjusting totals for inflation.
In 2007, Mr. Brown again garnered attention on a similar issue at a debate on same-sex marriage at a high school, where he quoted vulgar statements made by the students about him and his daughter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com