Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
If the project can garner broad support, its supporters say it could reach the launch pad by the mid-2030s.
Supporters of the voluntary McConnell-Schumer approach say it is better designed to garner broad support and still achieve many of the same results.
The election put an end to an awkward episode in which Mr. Kohler became Germany's second choice for the job after its first failed to garner broad support.
But to garner broad support, it will also expand domestic production of oil, natural gas and nuclear power and offer tax breaks to manufacturers who make their facilities more energy efficient and create green jobs.
Council member Kenyan R. McDuffie (D-Ward 5), who assembled the package, said it was "definitely a challenge" crafting a bill that could garner broad support — particularly going into an election year.
The proposal advanced by the Democrats is still vague, perhaps in a bid to garner broad support -- Ocasio-Cortez and Markey attracted roughly 60 House members and nine senators as initial co-sponsors.
Similar(49)
Hollande knows that in the run-up to the summit he has to garner broader support if the Brexit crisis is to be turned into an opportunity to bolster the European project.
The only place where the opposition seems to be garnering broad support is Washington.
Similarly, it is unclear whether early attempts at non-FSW-led wider community engagement were successful in garnering broader support from civil society, which may serve to increase project sustainability.
Even if not directly related to the American efforts to garner broad international support for a campaign against terrorism, the lifting of sanctions was certain to send the signal that supporting the United States at this time could bring tangible fruits.
board, ending an awkward episode in which he became Germany's choice for the job after its first failed to garner broad international support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com