Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Time to organize tar-and-feather vigilante squads and go arrest and torture those deviant university leaders spouting off that diversity garbage," read one of the fliers.
Similar(59)
I empty the garbage cans, read the discarded newspapers, sweep out the outhouses and disengage the Kleenex from the clutches of cliffrose and cactus.
Allow me to sum up: you may not go through Bob Hope's garbage and read his mail, but if someone deliberately throws Bob Hope -- certainly a cherished antique -- into the trash, you may keep him, although you can't sell him without violating the 13th Amendment.
"And don't believe the garbage you read.
Still, Priebus has been very adamant, insisting, "Don't believe the garbage you read".
The news was welcomed by fans, with one writing on Twitter: "Best news I've heard all day!" as another added: "I just won $10,000 on a scratch- off ticket but I chucked it in the garbage after reading this story".
After stealing a newspaper out of the garbage and reading about the murder, Sally becomes frightened and unable to sleep.
For example, finishing a school project on time, taking out the garbage and reading to a younger sibling all express positive values of discipline, responsibility and caring, respectively.
Some pleaded with publicists to ask JUST ONE MORE question of Michael Bublé, then followed up with, "So what time do you and your wife go to bed?" (Hey, if people didn't want to read garbage, journalists wouldn't ask garbage questions).
And if Garbage could be read as any kind of metaphor for the Scottish parliament, it was in this moment.
The Alsop masterplan, he says, was "the biggest bunch of garbage I'd read in a long time", though he quickly tries to moderate that view, saying the plan "was very interesting" but "theoretical".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com