Sentence examples for gaps in the understanding of from inspiring English sources

The phrase 'gaps in the understanding of' is correct and usable in written English.
You could use this phrase in a sentence such as: "There are still some gaps in the understanding of how this virus affects pregnant women."

Exact(39)

However, several limitations in their fabrication have revealed important gaps in the understanding of this system.

However, there are major gaps in the understanding of planning such strategies.

The state of the art for both technologies is discussed and current gaps in the understanding of both processes highlighted.

Yet significant gaps in the understanding of kin homes remain, especially with regard to youth outcomes across allied service systems.

Gaps in the understanding of the fatigue response of 3D textile composite materials and structures are discussed.

Despite the increasingly prominent role of remittances in Kenya, there remain gaps in the understanding of the factors that drive remittance flows.

Show more...

Similar(21)

These thermodynamic data provide a key missing gap in the understanding of the Cu Cl cycle of thermochemical hydrogen production.

There is a critical gap in the understanding of interventions designed to address the impact of TBI on adult patients and their family caregivers.

Hence, the result shows the existing gap in the understanding of farmers on the main causes of climate change and a potential misconception on the performance of their major adaptation strategy- planting trees.

This lament is not an intellectual stunt but speaks to a formidable fundamental gap in the understanding of medicine's mission that I nominate to be the assertion and assurance of the human potential.

A major gap in the understanding of locust phase change is its underlying genetic basis [12].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: