Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
So there are massive gaps in the documentation of my childhood.
There were also gaps in the documentation supplied by prison authorities and the Security Service, he added.
Even the most commonly used methods face fundamental problems and there are large gaps in the documentation and validation of sampling methods.
While the literature highlights the promise of many intervention models and program components used there are some significant gaps in the documentation and implementation of important MCH interventions.
A lack of information exchange between healthcare professionals and gaps in the documentation about patients' cognitive function, mental orientation, medication charts, and advance directive status can also complicate the transfer of older patients to the ED [ 13].
Gaps in the documentation of the health service management data at the studied health facilities are reflected in Tables 1 and 2. The number of unreported accidental exposures is not known.
Similar(53)
Therefore, the contribution of this study is filling the gap in the current documentation of amplitude scintillation without phase scintillation over the Ugandan region.
This study aims to explore the gap between the documentation, in routine medical care, of lifestyle habits in the medical records and the reporting by patients of their own smoking, alcohol use, physical activity and eating habits.
Gaps in the quality of clinical documentation could, therefore, adversely affect patient care and health care outcomes.
Further, the Defense Contract Management Agency (DCMA) recommended approval of Anham's purchasing system despite identifying significant gaps in documentation on the degree of price competition obtained.
These studies and others have also found inadequacies and gaps in nurses' documentation of pressure injury risk assessment, and prevention measures used [ 19, 30- 33].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com