Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It's sad that she must be made the fool in this case, but it shows glaring gaps in experience and knowledge and exposes just how silly this entire effort really is.
These findings are consistent with previous research training needs assessments that have reported gaps in experience at these two ends of the research spectrum [ 5, 7].
Similar(58)
Factual statements (singular propositions) fragmented in space and time can produce temporal, spatial, and causal gaps in experiences, which may be solved by constructing conceptual models using solid statistical historical fundamental principles.
Despite the gap in experience levels, there was no statistical difference in the mean number of questions answered correctly by both groups.
Emma: Their gap in experience and disposition is starting to come out more.
Woodley says Punk sure "isn't ready to beat Anderson Silva", but is doing all the things a person trying to "make up the gap" in experience can do.
This lack of experience and gap in experience and skills in relation to mental health is indicative of a more general 'mismatch' between the services designed for 'mainstream' service users and asylum seeker service users living in the direct provision centre under study.
If our streams of consciousness were structured in the way envisaged, there would be no gaps in our experience – no periods during which nothing is being experienced – and so the key requirement of Modest Continuity is satisfied.
"The Bath MBA has been instrumental because it filled in the gaps in my experience.
"Really good entrepreneurs look for mentors to fill in gaps in their experience," Mr. Palmer said.
"This allows them to point out where the gaps in your experience might lie in a way that feels far less personal or accusatory".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com