Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In this review, we aim to systematize recent results from studies that have specifically looked at musician-related differences in SIN by their study design properties, to summarize the findings, and to identify knowledge gaps for future work.
Similar(59)
The aim of this study is to review the applications of ANN to predict the performance of solar energy collector and to identify the research gap for future work.
Thus, this survey can work as an introduction to the area of SBSE relating to maintenance for researchers aiming to work in the area by giving an overview of the research actually conducted, as well as analyzing this research and drawing conclusions to derive gaps and possibilities for future work.
The identified gaps and recommended areas for future work allow researchers to investigate other aspects of the research area.
Various different aspects of the papers are analyzed as well as research gaps and possible areas for future work in the area.
Major durability studies explained in detail and important results discussed critically leading to define gap areas for future works.
An innovative uncertainty quantification framework consisting of; a set-theory based typology, a data library, a classification system, and a corresponding input-output model are put forward to address this research gap as the basis for future work in this field.
Such gaps may represent valuable opportunities for future work.
The treatment of more general interfaces, including interfaces that are not necessarily geometrically conforming (i.e., that may have small gaps or overlaps) is open for future work.
This closed loop might be useful in filling the gap between academics and practitioners for future work.
Main current literature gaps and most promising research lines for future work are also identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com