Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Working-class wives and mothers filled in the economic gaps existing in the interactions of their families with the capitalist marketplace through a range of different methods.
At the end of the study, a list of the main gaps existing in current design codes and recommendations to fill out these gaps is provided.
Consequently, asymmetric combustion appears in real operations, with large gas temperature gaps existing between the front- and rear-half furnace sides.
To determine the research opportunities and future directions, the gaps existing in the present literature have been clearly explained as well.
Finally, the proposed holistic description of such a multi-scale manufacturing CPS allows to outline the main characteristics of a modelling-simulation platform, able notably to bridge the semantic gaps existing between the different designing disciplines and specialised domains.
Through selected cases, the paper is shedding the light on the gaps existing between the current technological potentials available from prognostics and health management, and their engineering in real industrial contexts coping with the constraints and opportunities of existing ICT and machine infrastructure.
Similar(43)
This database comes to fill a gap existing in this field.
This study tries to fill the knowledge gap existing in this important area of research by carrying out analytical and FE studies.
Recent researches also underpin the fact that the wide information gap existing between designers and building end-users is one of the factors responsible for the performance-gap.
The main problem related to this task is the conceptual gap existing between low-level requirements and higher views of the system decomposing its functionality.
Event Grid plugs the gap existing in Microsoft's Serverless platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com