Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The precise financing gap needs to be filled even after private sector investors agree, as expected, to take losses in excess of 50 percent on their bonds.
As more cities may become vulnerable to emerging and re-emerging mosquito-borne infectious diseases, the knowledge gap needs to be filled.
That gap needs to be filled by a vigorous research program — both to improve readiness to cope with another bad nuclear accident and to enhance understanding of the long-term effects of low doses of radiation.
"The EA has acknowledged that the gap needs to be filled," Mr Chaplin said.
This gap needs to be filled, as spatial skills are key in many vocationally trained professions (brick layers, metalworker, furniture maker, draftsman, etc).
This gap needs to be filled, because studies on factor structure show whether there are empirically supported relationships between the intended interpretation of scores and the constructs being measured (e.g., Bae and Bachman 1998; Bollen 1989; In'nami and Koizumi 2012; Messick 1996; Sawaki et al. 2009).
Similar(53)
T-Mobile explained that there were no available collocation sites and that the coverage gap needed to be filled.
Not all data gaps need to be filled – just those that hinder choices about improving nutrition and those that are needed to hold decision-makers accountable.
As EU doctors and British-trained doctors leave, or threaten to leave, in increasing numbers, the gaps need to be filled from somewhere.
In a response to those shortfalls a number of authors have described that the gaps need to be filled, however no methodology extension has been proposed.
However, some common gaps need to be filled to suit unstructured, dynamic environments; e.g. poor detection performance, inappropriate decision-making and low action success rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com