Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is 27% more than what is in the HHPID from the same subset, suggesting a potential gap in the interaction references in the HHPID.
Similar(59)
Working-class wives and mothers filled in the economic gaps existing in the interactions of their families with the capitalist marketplace through a range of different methods.
The critical Coulomb interaction is enhanced to (U_{text{C}} = 2.5 t_{1}) to produce maximum band gap in the presence of electron phonon interaction and phonon vibration.
There is a substantial gap in the literature regarding this interaction between inventory and warehouse management and its environmental impact.
The aim of this paper is to partially fill in this gap by examining the interaction between Mid -to Late Holocene shoreline evolution and human occupation, which is documented in the area from the Late Neolithic to the Late Roman period (with discontinuities).
In analogy with systems comprised of a mixture of two polymers and a solvent, the closed-loop immiscibility gap results from an asymmetry in the interaction parameters between the three pairs (a 'Δχ' effect).
Again, the question start is produced with slight hesitation ('um'), and there is again a brief gap in interaction (line 2), and as in Fragment 1 the call-handler reformulates the question 'or your ethnic origin' (line 3).
"Soon after the launch of Zinadoo, feedback and interaction with our user's highlighted the existing gap in the market for Mobile Web discovery and bookmarking tools; Mobiseer fills this gap".
Precise apportionment is not possible because of gaps in the exposure data, interactions between environmental and lifestyle carcinogens, and differences from country to country in exposure patterns (Prüss-Üstün and Corvalán 2006).
Gap in the market?
Sew the gap in the clothing shut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com