Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
Others suggest that those with low literacy are unable to communicate effectively with health care providers and this gap in communication may account for their worse oral health status [ 14, 15].
Mr. Kostunica, who has criticized American "meddling" in Serbia before and since taking office, said there had been "a gap in communication" between Belgrade and Washington -- a tactful way of describing often bitter hostility.
The transcript shows that the controller who initially made contact with the plane, after a 79-minute gap in communication, said, "I just have to verify that the cockpit is secure".
The aim is to show what unites people through their natures and aspirations and what divides them through class, culture, politics, the global economy and the terrible gap in communication.
Filling a theoretical gap in communication doesn't always equate to popularity, though.
"Younger people tend to be over programed and older people tend to be concerned about disturbing that insanity," says Kocho. "The tension that builds around this dynamic only gets worse the longer the gap in communication.
Similar(33)
There are gaps in communication among the agencies.
The men blamed differences among the various security forces and gaps in communication for the failures.
Through it all, the consistent gaps in communication and the constant fear for my safety brought her many sleeplessness nights.
Then last month a report concluded that there were major gaps in communication among management and the psychiatrists, pediatricians and nurses who work at the facility, Riverview Hospital.
Because official post-9/11 critiques found huge gaps in communication and coordination, billions of dollars have been spent linking federal law enforcement and intelligence authorities to the country's more than 750,000 police officers, sheriffs and highway patrol officers.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com